Cỏ Ngu

Définition
  1. Nom propre (Botanique / Littérature) :
    • Herbe de Yu (Yu meiren) : Nom poétique et littéraire donné à une plante (souvent identifiée comme le pavot ou une autre fleur sauvage), liée à la légende de Yu Ji, la concubine favorite du roi Xiang Yu de Chu. Selon la légende, son âme se serait transformée en cette herbe après sa mort.
    • Symbole d'amour éternel et de loyauté : Cette herbe symbolise l'amour indéfectible et le chagrin profond, en référence à l'histoire tragique de Yu Ji et Xiang Yu.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Trên ngôi mộ, người ta nói mọc lên cỏ ngu. (Sur la tombe, dit-on, pousse l'herbe de Yu.)
    • Câu chuyện về cỏ ngu thật là bi thương. (L'histoire de l'herbe de Yu est vraiment tragique.)
    • Hoa cỏ ngu màu đỏ thắm. (La fleur de l'herbe de Yu est d'un rouge vif.)
Utilisation avancée
  • Le terme "cỏ ngu" est presque exclusivement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou historique pour évoquer la légende. Il est rare dans le langage courant pour désigner une plante spécifique.
  • Dans la culture populaire vietnamienne, il peut être fait référence à cette légende pour illustrer la fidélité conjugale ou le destin tragique.
Variantes et mots apparentés
  • Ngu mỹ nhân (nom propre) : Belle Yu (Yu Ji), la concubine à l'origine de la légende.
    • Ngu mỹ nhânmột nhân vật lịch sử bi tráng. (La Belle Yu est un personnage historique tragique.)
  • Hạng / Xiang Yu (nom propre) : Roi de Chu, amant de Yu Ji dans la légende.
Synonymes
  • Yu meiren (transcription directe du chinois) : Terme équivalent en chinois, désignant également la plante et la légende.
  • Herbe du souvenir : Périphrase possible pour évoquer le symbole mémoriel.
Expressions idiomatiques
  • Tình như cỏ ngu : Un amour comme l'herbe de Yu — un amour profond, éternel et tragique.
    • Mối tình của họ sâu nặng, tình như cỏ ngu. (Leur amour est profond, un amour comme l'herbe de Yu.)